III Международная научно-практическая сессия «Русский язык в глобальном образовательном пространстве»

На открытии сессии русистов в представительстве федерального агентства Россотрудничество в Лондоне проректор по науке Института Пушкина Михаил Осадчий презентовал основные направления деятельности  вуза, связанные с обучением русскому языку как иностранному и продвижением образования на русском. Он отметил, что «по сравнению с такими центрами продвижения языков, как Британский Совет, Институт Гёте или Институт Конфуция, деятельность Института Пушкина более обширна: помимо обучения собственно языку ведутся и научные разработки, и подготовка кадров высшей квалификации. Экспорт российского образования за рубеж в кризисное время становится более востребованным». Научным подарком от Института Пушкина представительству Россотрудничества в Лондоне стал «Большой универсальный словарь русского языка» под редакцией профессора В.В. Морковкина — результат 25-летнего труда авторского коллектива, российский аналог Оксфордского словаря.

В первый день работы сессии состоялся круглый стол «Современные тенденции в преподавании русского языка как иностранного в Великобритании: вопросы и ответы». Со стороны института в мероприятии приняли участие проректор по науке Михаил Осадчий, начальник управле47526365cc33fe2b9c06751340c063abния инновационной деятельности и непрерывного образования Эльмира Афанасьева, начальник управления научной деятельности Анна Хехтель,  заведующий проектной научно-исследовательской лабораторией инновационных средств обучения русскому языку Мария Лебедева, ведущий научный сотрудник Института Пушкина  Александра Ольховская. Участниками сессии стали педагоги русских школ выходного дня (так называемые субботние или воскресные школы), а также частные преподаватели из Лондона, Кембриджа, Саттон Колдфилда, Колчестера, Ньюкасла, Бирмингема, Телфорда и других городов Великобритании. Во время круглого стола педагоги-русисты представил опыт работы своей школы, обратив внимание на специфику преподавания русского языка в англоязычной среде для разных уровней владения языком и разных возрастных групп обучающихся.

3fa94d459ece225b6849b4263f2ee2a5

 

На круглом столе обсуждались задания по русскому языку, включенные в экзамен для получения сертификатов GCSE и A-level по предмету «Русский язык как иностранный». GCSE является единым общенациональным экзаменом, завершающим первую обязательную ступень среднего образования Великобритании после 11 лет обучения. Экзамен A-level сдается после 13 лет обучения (завершения второй ступени), он необходим для поступления в университет, отмечает Мария Лебедева.

Участники круглого стола отметили, что задания по русскому языку составляются, по всей видимости, носителями английского языка, поэтому в них встречаются калькированные конструкции, несвойственная русскому языку пунктуация. Пособий для подготовки к сдаче этих экзаменов очень мало, при этом другие учебники РКИ не могут восполнить пробел: так, в текстах британских экзаменов обсуждаются проблемы клонирования, эвтаназии, не характерные для нашей образовательной традиции, добавляет Мария Лебедева.

Для британских русистов Мария Лебедева провела семинар, посвященным дистанционным технологиям в методике преподавания языка. Она представила возможности использования ресурсов портала «Образование на русском» pushkininstitute.ru на уроках русского языка, дала практические советы, как эффективно комбинировать очное и онлайн-обучение.

d51f28f984edcfa49bcdaf3c129cd07e

«Портал «Образование на русском» pushkininstitute.ru  как открытая и доступная  ресурсная платформа вызвал    профессиональную заинтересованность, – рассказывает Александра Ольховская. — Одним из направлений сотрудничества может стать формирование на портале «Образование на русском» специального раздела для наших коллег-англичан, включающего методическую копилку. В ходе диалога с коллегами родилась идея проведения независимой экспертизы тестов по русскому языку GCSE и A-Level, которые, по мнению лондонских преподавателей, содержат разного рода ошибки и неточности».

Особый интерес слушателей вызвали методические аспекты преподавания, практические рекомендации по проектированию учебной деятельности, системы контроля качества подготовки учащихся. Комментируя итоги научно-практической сессии, начальник управления научной деятельности Анна Хехтель отметила активную позицию  британских коллег по вопросам   системного развития сотрудничества, создания условий для  обмена опытом  по вопросам преподавания русского языка, а также создания учебников, учебно-методических пособий для оптимизации процесса обучения русскому языку.

«Особенность британской методики преподавания русского языка связана с тем, что основным контингентом являются дети соотечественников, билингвы, обучение которых строится на совершенно иных принципах по сравнению с обучением иностранцев, — комментирует ведущий научный сотрудник  Александра Ольховская. — Отпечаток накладывает и местный стиль обучения (индивидуалистический по преимуществу), и влияние системы английского языка на восприятие русского (т.н. языковая интерференция). Ясно одно – без помощи коллег на местах, которые знают специфику английской аудитории, не обойтись. Кооперация здесь –  единственный возможный подход».

Британские русисты поделились своими впечатлениями о научно-практической сессии. «У нас небольшая русская диаспора. При обучении детей есть проблема: все дети разного уровня, – рассказывает Татьяна Федорова из Русской школы в Данди (Шотландия). – Сессия Института Пушкина — это очень большая поддержка. Нам необходимы методические материалы, и мы надеемся на плодотворное сотрудничество, обмен опытом».

Директор русской школы «Дружба»  в Лондоне Светлана Рэндалл рассказала, что в школе учатся порядка 200 учеников, которые в выходные дополнительно изучают русский язык. «Мы ознакомились с разделами портала «Образование на русском», и нам он очень понравился. Это методическая копилка, которая открывает много возможностей для учителей, например, в качестве источника домашнего задания для детей, а также при работе на уроке».

5ec2c9f75b006eba4c006a290513dc79

 

Следующей страной, где Некоммерческим партнерством «Национальная гильдия инновационных менеджеров» по инициативе Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина была организована научно-практическая сессия, стала Италия.

III Международная научно-практическая сессия «Русский язык в глобальном образовательном пространстве» прошла с 24 по 25 октября 2016 года в Миланском государственном университете.

Целью мероприятия стало обсуждение актуальных проблем современного русского языка, презентации современных разработок в области цифровой педагогики на портале «Образование на русском» и новаторских методик преподавания русского языка и литературы с учетом специфики страны преподавания.

120 преподавателей русского языка приехали из Флоренции, Турина, Венеции и других городов Италии, чтобы послушать специалистов Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

В открытии сессии приняли участие представители Миланского государственного университета и Генерального консульства России в Милане.

1

Координатор программ по иностранным языкам министерства образования Италии  Джизелла Ланже   отметила значительный рост интереса к изучению русского языка   в стране, заинтересованность Италии в подготовке специалистов, владеющих русским   языком, профессионального   развития преподавателей.

 

 

 

В рамках сессии состоялась  встреча  руководства Миланского университета  и представителя министерства образования Италии с ректором Института Пушкина  Маргаритой Русецкой, на которой  обсуждались  вопросы расширения сотрудничества, увеличения  школьных  классов, где изучают русский язык.  Стороны договорились об открытии новых программ изучения русского языка  в профессиональных целях  и  повышению квалификации преподавателей.

2

Маргарита Русецкая выступила с докладом «Новые возможности изучения русского языка и профессиональная поддержка русистов».

Преподаватели  Института Пушкина  провели серию мастер-классов для итальянских русистов.

В рамках секционных заседаний и мастер-классов обсуждались следующие вопросы:

  • Активные процессы в современном русском языке.
  • Методические аспекты преподавания русского языка как иностранного.
  • Использование ресурсов портала «Образование на русском» на уроках русского языка, на дополнительных и развивающих занятиях.
  • Партнерская сеть «Институт Пушкина»: новые возможности для профессионального развития и повышения качества преподавания.
  • Лингводидактические основы обучения и тестирования детей-билингвов (по материалам образовательного сайта «Русский язык для наших детей.

Светлана Персиян3ова, декан факультета обучения русскому языку как иностранному, представила дополнительные образовательные программы Института Пушкина  различной продолжительности для  людей с разным  уровнем  владения русским языком  и разными  профессиональными интересами: русский язык для культурологов, политологов, социологов и дипломатов, бизнесменов, работников сферы туризма и гостиничного бизнеса и т.д. Эти программы модульные,  что позволяет максимально учитывать потребности, учебные планы университетов и школ Италии,  –  отметила  декан ФОРКИ.

 

 

4

Профессор  Лилия Вохмина  рассказала о стремительных изменениях, происходящих в  настоящее время в  лексике и грамматике русского языка, стилевых особенностях живой русской речи, современных подходах  в обучении русскому языку как иностранному.

Второй специализированный мастер-класс был посвящен методике обучения предложно-падежной системе русского языка». Лилия  Леонидовна проанализировала основные трудности в овладении предложно-падежной системой русского языка, дала рекомендации, упражнения и задания по их преодолению.

Большую5 заинтересованность у итальянских слушателей вызвал круглый стол «Лингводидактические основы обучения и тестирования детей-билингвов», который провела  заведующая проектной научно-исследовательской лабораторией образовательных ресурсов по русскому языку для детей Ольга Каленкова.

 

Более 60 преподавателей  участвовали в  обсуждении  проблем интерпретации   понятия билингвизма, специфики речевого развития детей-билингвов в условиях ограниченной русскоязычной среды, механизмов формирования сбалансированного билингвизма у детей соотечественников, практики проведения   тестирования русскоговорящих детей-билингвов, которых в Италии становится все больше, говорили о необходимости специальных учебных пособий  для обеспечения учебного процесса.

Мастер-классы  «Технологии обучения РКИ на начальном этапе обучения»  и  «Современные технологии языкового образования для школьников: учить и учиться полезно и интересно» провела начальник Центра обучения русскому языку как иностранному Института Пушкина  Наталья Белова.

6

На первом мастер-классе, в котором приняли участие и итальянские студенты, две недели назад приступившие к изучению русского языка, были представлены способы визуального представления учебного материала для иностранных учащихся, а также продемонстрированы приемы формирования навыков говорения и речевого взаимодействия с самых первых уроков русского языка.  На втором мастер-классе был дан обзор основных современных технологий, широко используемых в языковом образовании, и представлены возможности технологий  смешанного обучения,  «перевёрнутого класса»  и кейсов в  аудитории иностранных школьников. Педагоги ознакомились  с принципами разработки нестандартных занятий по русскому языку, конкретными методическими разработками уроков, сконструировать собственные задания.

Выступление заведующей кафедрой современных методов обучения русскому языку  Екатерины Рублевой было посвящено описанию ресурсов портала  «Образование на русском»  и их использованию  на занятиях  –  как аудиторных, так и внеаудиторных.

Екатерина Владимировна продемонстрировала способы интеграции интерактивного материала в классический урок русского языка: как преподавателям работать в личном кабинете, использовать авторские курсы, мультимедийный лингвострановедческий  словарь «Россия».

Представители итальянских школ, университетов были приглашены к партнерскому взаимодействию  – зарегистрировать свою организацию на портале «Образование на русском» и стать полноправными  участниками педагогического сообщества.

Целевой аудиторией лекций и мастер-классов стали преподаватели вузов, колледжей туризма и гостиничного бизнеса, лицеев, школ, учителя школ дополнительного образования.

Не были забыты и итальянские студенты-русисты: для них была организована встреча с учащимися, уже прошедшими обучение в России. А у желающих была возможность принять участие в пробном сертификационном тестировании по разным программам и уровням.

7

В заключение сессии коллеги из института Пушкина отметили благодарственными письмами помощь команды Русского центра в организации мероприятия.

«Мы очень довольны результатами сессии. Сейчас у нас появилось очень много идей, которые мы постараемся реализовать»,  –  рассказывает Анна Мария Мандракиа  из лицея города  Тревизо.

«Лекции профессоров Института Пушкина были очень-очень интересными. Встречи  с коллегами из разных городов Италии меня вдохновила. Я в восторге!»,  – делится впечатлениями Мартина Гритти, Университет Бергамо.

Следующей страной, где Некоммерческим партнерством «Национальная гильдия инновационных менеджеров» была организована научно-практическая сессия, стал Вьетнам.

III Международная научно-практическая сессия «Русский язык в глобальном образовательном пространстве» прошла в Ханое с 7 по 9 ноября 2016 года.

В трёхдневной работе8 сессии приняла участие представительная делегация из Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в составе: профессора, д.п.н., зав. кафедрой стажировки зарубежных специалистов Ирины Ореховой, к.ф.н., доцента, декана подготовительного факультета ГИРЯП Натальи Татариновой,
к.ф.н., доцента, главного специалиста отдела лингвистики государственного и сертификационного Центра тестирования ГИРЯП Татьяны Корепановой и к.т.н., доцента, декана факультета дополнительного образования ГИРЯП Елены Павличевой, а также представители издательств «9Русский язык. Курсы» и «Златоуст».

Программа научно- практической сессии предусматривала лекции об активных процессах в современном русском языке, об особенностях проведения уроков по РКИ и приёмах работы на раз
ных этапах обучения, о методике организации и проведения тестирования по РКИ, знакомство присутствующих с новыми информационно-коммуникационными, компьютерными и дистанционными технологиями в практике преподавания русского языка, а также сертификационное тестирование по русскому языку.

7 ноября в конференц-зале отеля Fortuna в рамках сессии состоялось торжественное открытие Центра русского языка Института Пушкина в Ханойском филиале института русского языка им. А.С. Пушкина.

На мероприятии присутствовали почётные гости: Нгуен Хай Тхань – заместитель начальника управления международного образования, генерал-майор Чинь Куок Кхань – заместитель председателя Общества вьетнамо-российской дружбы, Ву Тхи Ту Ань – заместитель начальника государственного проекта «Иностранные языки до 2020 года», представители департаментов и управлений при Министерстве образования и подготовки кадров, представители управлений образования и подготовки кадров городов Вьетнама и руководители образовательных учреждений.
1112

Российскую сторону представляли: Советник-посланник Посольства России во Вьетнаме Вадим Бубликов, первый секретарь Посольства России во Вьетнаме Владимир Шустов, и.о. директора Российского центра науки и культуры Наталья Шафинская, а также кураторы по распространению русского языка и образования на русском языке РЦНК в Ханое, к.ф.н. Наталья Кутырева и доцент Юрий Кутырев.

13

Мероприятие открылось танцевальными номерами в исполнении школьников средней школы при Посольстве России во Вьетнаме и спецшколы им. Нгуен — Хуэ и «Ханой-Амстердам».

В продолжении программы проректор по учебной работе ГИРЯП, к.п.н., доцент Елена Колтакова представила доклад о роли ГИРЯП в распространении русского языка в мире и подчеркнула наличие давних связей института с Вьетнамом.

Выступая н14а мероприятии, Вадим Бубликов подчеркнул важность данной научно-практической сессии и поблагодарил присутствующих в зале преподавателей русского языка за огромный вклад в укрепление позиций русского языка во Вьетнаме.

 

 

 

 

Международная научно-практическая сессия «Русский язык в глобальном образовательном пространстве» в Ханое стала ярким событием для профессионального сообщества русистов всего Вьетнама, дала очередной толчок развитию вьетнамской русистики, послужила ярким примером упрочения позиций русского языка во Вьетнаме.

15

 

Четвертой страной, где в 2016 году Некоммерческим партнерством «Национальная гильдия инновационных менеджеров» была организована международная научно-практическая сессия, стала Южная Корея.

III Международная научно-практическая сессия «Русский язык в глобальном образовательном пространстве»  состоялась 11-12 ноября 2016 года в Сеуле.

Мероприятие было организовано совместно с южнокорейским Институтом российских исследований Университета иностранных языков «Ханкук» при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации и Корейско-российского делового совета (КРДС).

На открытии присутствовали советник-посланник Посольства РФ в Республике Корея  Максим Волков, представитель Россотрудничества  Денис Буробин, второй секретарь Посольства РФ в Республике Корея  Валерий Федорков, директор Института российских исследований  Ким Хен Тхэк, Президент Корейско-российского Делового Совета  Чжонхо Пак, ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина  Маргарита Русецкая.

 

16Директор Института российских исследований, заведующий кафедрой факультета русского языка Университета иностранных языков Ханкук  Ким Хен Тхэк  приветствовал всех собравшихся и рассказал о сотрудничестве с Институтом Пушкина: «В нашем отделении насчитывается около 450 студентов, которые изучают русский язык, литературу, регионоведение. В сотрудничестве с Институтом Пушкина с 2014 года мы проводим конкурс по русскому языку для студентов корейских вузов. Победители конкурса получают сертификаты и приезжают на языковую стажировку в Россию».

 

 

17

Советник-посланник Посольства РФ в Республике Корея  Максим Волков  поздравил от имени Посольства присутствующих с открытием сессии и отметил, что Институт Пушкина – это уникальное образовательное учреждение с удивительным педагогическим составом: «Институт Пушкина не нуждается в особом представлении. Уже много лет он поставляет русистов во все страны мира. Институт идёт в ногу со временем, создаёт дистанционные методики обучения русскому языку, опираясь на многолетний педагогический опыт. Очень важно, что программы института адаптируются под разные страны, с учётом индивидуальных особенностей. Посольство поддерживает сотрудничество вузов Кореи и России, мы готовы всячески содействовать дальнейшим плодотворным и конструктивным взаимоотношениям».
Представитель Россотрудничества  Денис Буробин  отметил: «Преподавание русского языка в Корее – это важнейший шаг для укрепления связей среди молодёжи, залог дальнейшего развития наших отношений на благо дружбы и сотрудничества между народами Кореи и России».

19Президент Корейско-российского Делового Совета Пак Чжон Хо  рассказал, что Корейско-российский Совет был создан 5 лет назад: «Сейчас у нас растёт потребность в изучении русского языка. Последние несколько лет были очень насыщенны событиями по укреплению наших культурных взаимоотношений. В прошлом году был запущен совместный проект «Русский язык для делового общения», который уже успешно реализуется. Мы всегда готовы к открытому обсуждению любых вопросов».

 

 

 

20Ректор Института Пушкина  Маргарита Русецкая  поблагодарила всех за помощь в организации научно-практической конференции и за содействие в развитии русско-корейских отношений: «Мы с вами и единомышленники, и соратники, и добрые друзья. Нас всех объединяет любовь к русскому языку и общая педагогическая задача. Мы очень гордимся тем, что элита русской русистики – это наши преподаватели и наши выпускники».

 

 

21

Руководитель Отдела лингводидактики, государственного и сертификационного тестирования  Олег Радченко  рассказал о программе партнёрской сети: «Сейчас мы активно занимаемся программой расширения партнёрской сети, которая нацелена на создание опорных точек и партнёрских центров в тех странах, где возможно расширение обучения русскому языку. В этом проекте участвует уже более 100 организаций. Мы помогаем в подготовке и переподготовке преподавателей русистов, продвигаем научную и учебную литературу, которая необходима для обучения, участвуем в тестировании и обучении детей-билингвов».

22

Главный специалист Отдела лингводидактики, государственного и сертификационного тестирования Института Пушкина  Татьяна Корепанова  подняла тему русского языка в деловой сфере общения: «Даже носитель языка чувствует некое замешательство, когда сталкивается с деловым языком. Специфическая лексика и чёткие законы согласования должны быть не только систематизированы теоретически, но и подтверждаться актуальной лингвистической практикой».

 

 

 

Заведующая кафед23рой современных методов обучения русскому языку Института Пушкина  Екатерина Рублёва  рассказала об использовании ресурсов портала «Образование на русском» для обучения: «Портал по сути своей является агрегатором всех ресурсов. На нынешнем этапе педагогического процесса мы не можем обойтись без инновационных, технических, мобильных технологий. Аудитория, с которой мы работаем, это те люди, которые уже встроены в интернет-коммуникацию и технологические процессы. Мы должны соответствовать этого высокому уровню, поэтому портал – это уникальная площадка, где мы можем посмотреть, как происходит реальное педагогическое общение».

В ходе сессии был представлен совместный проект КРДС и ГИРЯП – учебное пособие «Русский язык для делового общения», а также обсуждены, в том числе, вопросы новых возможностей изучения русского языка и профессиональная поддержка русистов, а также ресурсов портала «Образования на русском».

В работе мероприятия приняли участие около 70 педагогов, специалистов и работников кафедр русского языка в Республике Корея.

24

 

Завершающим этапом крупнейшего образовательного проекта стала организация Некоммерческим партнерством «Национальная гильдия инновационных менеджеров» III Международной научно-практическая сессия «Русский язык в глобальном образовательном пространстве»  в  спортивно-оздоровительном комплексе «Камчия» в Варне, Болгария 15-17 ноября 2016 года.

140 специалистов русского языка из 28 регионов Болгарии будут перенимать опыт преподавания русского языка.  В рамках научно-практической сессии пройдет обсуждение актуальных проблем обучения современному русскому языку, деловой коммуникации, современных образовательных технологий в преподавании русского языка, русской литературы, культуры и предметов на русском языке. Преподаватели из России представят своим болгарским коллегам практические рекомендации по использованию на занятиях новых ресурсов портала «Образование на русском», расскажут о подготовке к сертификационному тестированию по русскому языку как иностранному, об особенностях проведения уроков для школьников и студентов по чтению и аудированию, письму, страноведению.

Ректор Государственного института им. А.С. Пушкина Маргарита Русецкая поблагодарила болгарских коллег за содействие в организации мероприятия, за труд и профессионализм всех преподавателей.

25

Заместитель министра образования и науки России  Вениамин Каг
анов
  отметил рост   интереса к русскому языку в Болгарии:  «В этом году в Камчии состоится уже третья международная научно-практическая сессия по русскому языку Института Пушкина, и я очень рад, что сегодня мы ощущаем рост интереса к русскому языку в Болгарии. Этот интерес сегодня отмечен и агентством Евростат: по результатам независимого исследования, русский язык является пятым по популярности иностранным языком, изучаемым в школах Европы. А в Болгарии благодаря нашей поддержке
рост учеников, изучающих русский язык, составил 20%, — отмечает Вениамин Каганов. —  Я благодарен Министерству образования Болгарии, которое поддерживает наши устремления к совместной работе.   Надеюсь, что как и в прошлые годы, научно-практическая сессия будет чрезвычайно полезной. Мы рассчитываем и на обратную связь. Нам очень важно понимать, какие ещё методы поддержки могут быть полезны преподавателям русского языка, насколько эффективно работает портал «Образование на русском», какие шаги мы можем предпринять, чтобы сделать русский язык ещё более популярным в Республике. Все предложения, которые возникнут в ходе коллективной работы, мы учтём в нашей дальнейшей деятельности. Мы готовы сделать всё, чтобы наши совместные планы и идеи были реализованы».

На открытии также выступили представитель СОК «Камчия», член Фонда «Устойчивое развитие Болгарии» Эмилия Лазарова, Консул РФ в Варне Оксана Жерновая.

 

Предс26тавитель РЦНК Кирилл Воронков отметил, что в Европе русский язык занимает пятое место по изучаемости, а в Болгарии – второе.

 

 

 

 

 

В рамках научно-практической сессии была проведена программа повышения квалификации для болгарских педагогов,  состоялось  обсуждение актуальных проблем обучения современному русскому языку, применения новых  образовательных технологий в преподавании русского языка, русской литературы, культуры и страноведения.

27

Декан факультета дополнительного образования  Елена Павличева  представила основные факультеты и образовательные программы, реализуемые в Институте Пушкина, а также проекты института, в частности, портал  «Образование на русском».

 

 

 

 

Профессор к28афедры общего и русского языкознания  Наталья Боженкова  в своей лекции представила  основные дидактические и методические принципы, которые необходимо выбирать для работы в полиэтнической аудитории. Совместно  с болгарскими преподавателями она провела  анализ  тестовых  заданий  по русскому языку для школьников и учителей-русистов.

 

 

 

29

 

Выступление декана филологического факультета Института Пушкина  Андрея Щербакова  было посвящено активным процессам в современном русском языке. Существенное расширение рамок публичной речи происходит за счет развития видов массовой коммуникации, социальных сетей. Как отметил Андрей Щербаков, характерным явлением для   современной речи является   размывание границ между стилями и жанрами, разговорная и жаргонная лексика, которая стала употребляться, в том числе, в повседневном и деловом общении.

 

Заведующая кафе30дрой социально-гуманитарных дисциплин  Елена Чернышева  представила новые
учебные, научные
материалы, интернет-ресурсы, которые можно использовать при подготовке к страноведческим занятиям. Стремясь компенсировать нехватку материалов, посвященных современной России, сотрудники
Института Пушкина в прошлом году выпустили коллективную монографию «Актуальные вопросы страноведения России». Елена Чернышева представила лингвострановедческий словарь «Россия» и  массовые открытые онлайн-курсы по страноведению, размещенные на портале  «Образование на русском».

31

Конкретными  методическими наработками  –  пошаговыми планами уроков  –поделилась  с болгарскими педагогами  декан подготовительного факультета  Наталья Татаринова. Урок  «Мы идем в гости»  формирует навыки устной речи, аудирования, чтения и письма,  способствует   адаптации к русской культуре, затрагивает тему традиций,  праздников, семьи. Урок  «Путешествие в Санкт-Петербург» знакомит с достопримечательностями культурной столицы России.  Выполняя задания  к этому уроку, студенты или школьники объединяются в микрогруппы, готовят доклады о незнакомом городе, учатся выступать  перед  публикой.32

Материалы портала «Образование на русском» можно использовать и  для саморазвития, и для работы на уроках русского языка,  рассказала  Екатерина Рублева,  заведующая кафедрой современных методов обучения русскому языку. Для проведения урока только учебных материалов недостаточно. Обращение к двум  каналам  восприятия учащихся  –  аудиального и визуального, позволяет активизировать  внимание школьников на уроке. Екатерина Рублева продемонстрировала, как можно   использовать разделы портала:  «Русский язык для наших детей», мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия», видеофильмы просветительской тематики. Кроме того, болгарским преподавателям презентовали весь спектр программ  повышения квалификации, которые реализует  Институт  Пушкина  –  как очных, так и дистанционных.

33

В завершающий день работы сессии выступила  главный эксперт по русскому языку при Министерстве образования и науки Болгарии  Стоянка Почеканска, которая  отметила важность этого события и поблагодарила Институт Пушкина за  интересную программу и профессионализм преподавателей. Благодаря Министерству образования Болгарии для участия в сессии было отобрано 140 учителей из всех 28 регионов Болгарии.

 

 

35

В свою очередь, декан факультета дополнительного образования Института Пушкина  Елена Павличева выразила благодарность Минобрнауки Болгарии за содействие в проведении сессии, а  участникам  –  за активный  интерес и содержательные  вопросы.

 

 

 

34

Исполнительный директор СОК «Камчия» и председатель фонда «Устойчивое развитие Болгарии»  Станка Шопова  предложила и впредь проводить мероприятия по русскому языку на базе комплекса.

 

 

 

 

Педагоги  –  участники сессии поделились своими впечатлениями о36т ее проведения.

«Программа научно-практической сессии интересно продумана. Мне понравилась свобода выбора: я мог выбрать, чьи лекции послушать. Очень ценно, что я мог получить консультацию,  –  рассказывает директор школы в Пловдиве Красимир Ангелов. – Отмечу удачный выбор преподавателей, которые были открыты к сотрудничеству».

 

 

«Эта встреча позволяет мне следить за тенденциями развития русского языка и его преподавания как иностранного»,  –  говорит  учитель русского языка  Евгения Стойнева.

Учитель русского языка в городе Русе  Пенка Димитрова  в третий раз посещает научно-практическую сессию Института Пушкина в Болгарии: «Для меня все было очень полезно. Вы продвигаетесь очень быстро к новшествам. Вы всегда новаторы, во многом опережая мои ожидания».

«Для нас все лекции и семинары оказались очень полезными. Все темы нам интересны, они упорядочивают наше понимание о современном преподавании русского языка как иностранного. Разработки и исследования Института Пушкина всегда нам нужны»,  – отметила профессор Шуменского университета, председатель Общества русистов Болгарии   Валентина Аврамова.

37

 

%d такие блоггеры, как: